HTML

egyperces mondatok avagy frasi sparse e ritrovate

Egyperces mondatok azért, mert nincs sosem sok időm, terveim szerint pár szóban foglalok össze valamit a napokból. Frasi sparse azért, mert lehet hogy ezzel jó témát találok - Petrarca "rime sparse" nyomán, és frasi ritrovate azért, mert talán egy ilyen megtalált mondattal egy-egy régi-új vagy valamilyen emléket húzok elő, Tabucchi "hangok jönnek valahonnan, nem tudni honnan" nyomán. "Può succedere che il senso della vita di qualcuno sia quello, insensato, di cercare delle voci scomparse, e magari un giorno di crederle di trovarle, un giorno che non aspettava più, una sera che è stanco, e vecchio, e suona sotto la luna, e raccoglie tutte le voci che vengono dalla sabbia." (da Si sta facendo sempre più tardi)

Friss topikok

Linkblog

2015.03.27. 07:52 Gelso

Annick Beyers: Álomország

Annick Beyers: Álomország

alomorszag.jpg

 Nagyon haragszom ám erre a könyvre! Mindamellett, hogy a rajzok gyönyörűek, légiesek, tündéri a három kislány, és édesanyjuk is mintaanya, szeretettel veszi körül őket. Minden klassz és ideális, de mégsem… 
…mert hol van ebben a történetben az ÉDESAPA?!?!

 

 

 

komment


2015.03.15. 19:47 Gelso

5 perces esti mesék kutyusokról - Több mint 80 elragadó történet kisgyermekeknek

5 perces esti mesék kutyusokról

Több mint 80 elragadó történet kisgyermekeknek Peter Stevenson illusztrációival

kutya_1.jpg

 

 Hát az elején nagyon nem szerettem, nagyon bugyutácska, és olvasókönyvszagú-ízű szövegek, kissé erőltetett történetek voltak benne – aztán kezdtem őket megszeretni. Főleg, amikor a kisfiaim kacagtak egy-két kutyasztorin az ágyukban lefekvés előtt. Voltak köztük kacagtatóak, és voltak köztük kedvesek. (Ede bácsi, Pörgő Pongi, A bundában sült kutya, Csibész és a cirkusz, Négy keréken, Dalmata Dalma, Álmodj szépeket, Barátságos mérkőzés, Pamacs, a legjobb ecset, Hulló falevelek, Bubu és a buborékok, A matekdoga, Elbűvölő felfedezés). 
Nagy előnyük ezeknek a meséknek, hogy rövidek, és ha nincs sok idő lefekvés előtt, elég egy is, de ha van, akkor akár 4-5 is jöhet…

 

 

 

 

komment


2015.03.14. 23:26 Gelso

Chris Oxlade: Thomas, a gőzmozdony – Hogyan működik egy mozdony?

Chris Oxlade: Thomas, a gőzmozdony – Hogyan működik egy mozdony?

 

gm.jpg

Hogy hogyan is működik egy gőzmozdony? Hát azt ebből a könyvből nem tudhatjuk meg, de alapvető ismereteket szerezhetünk a mozdonyokat működtető berendezésekről. Helyre teszi az ilyen fogalmakat, mint: kazán, víztartály, gőzdóm, kémény, alváz, hajtókar, és hajtórúd, dugattyú, tűzszekrény, szénputtony, fojtószelep, fékfogantyú, irányváltó, kapcsolóhorog, ütköző és a legrejtélyesebb szó: szerkocsi ill. szertartály. Nemcsak felsorolja, rajz alapján meg is mutatja, el is helyez – szóval egy igazi mozdonymániás kisfiúnak ez a könyv igazi aranybánya… sok érdekességet ill. információra szert tehet. Érdekes a karbantartás, a javítás folyamatának részletezése, de talán a legizgalmasabb a gyártásé. 
Megmutatja a dízel és a gőzmozdonyok közti különbséget is. És picit a sínek világába is bevezet. 
Azoknak a gyerekeknek, akik a mozdonyvilágban járatosak, vagy szeretnének azok lenni, ez a könyv – kihagyhatatlan.

komment


2015.03.14. 17:51 Gelso

W. Awdry-C. Awdry: Thomas, a gőzmozdony – Válogatott mesék 10.

W. Awdry-C. Awdry: Thomas, a gőzmozdony – Válogatott mesék 10.

 

th-10.jpg

Hát, kedveseim, új mozdonyvilág-rajongó alakul át/ki bennem/belőlem személyemben… 
A nagyfiamnál még csak elolvasgattam néhány könyvet, ő nem volt Sodor-függő, de a kicsi… a kisfiam engem is megfertőzött… 
Kedvelni kezdem ezeket a mozdonygyermekeket, akik kedvesek, aranyosak, rakoncátlanok, játékosak, viccesek, de jószándékúak, segítőkészek, barátságosak. Szerethetőek. A Kövér Ellenőr adományozta „hasznos mozdony”-címért pedig mindent megtennének. 
Ez a 10. rész könyvtári, de biztos nagyon népszerű a gyerekek körében – lévén szinte rukkolasaláta… 
A benne megismertetett mozdonyok közül is csak Rustyt ismertem eddig. 
Mighty Mac, Fergus, Harvey vagy Molly alakja ismeretlen volt számomra, de rájöttem, hogy nem csak új, kedves alakokkal gazdagodott a mozdonyvilág…függő lettem én is… 
Mighty Mac olyan mozdony, aminek két feje van – egyik oldalon a hajfürtös Mighty, a másikon kap helyet a szeplős Mac – és sziámi lévén sok kalajmajkát okoznak mindenekelőtt saját maguknak, aztán a Kövér Ellenőrnek, meg a szigetlakóknak, mert ellenkező akaratok ellenkező irányba törekednek, emiatt nem érnek célt sokáig – persze miután rájönnek arra, hogy ha összedolgoznak, minden simábban megy, onnantól kellemesebb lesz saját maguknak is az élet.
Fergus egy kis vontatómozdony, nagyon cuki – de jóságos, tiszta lelke nincs Bill és Ben szemtelen kellemetlenkedéseihez szokva – hát igen, aki eleve olyan, hogy betartja a szabályokat és rendesen figyel mindenre, miközben teszi a dolgát, annak nehéz elképzelni, hogy vannak olyanok is, akik direkt vétenek a szabályok ellen. Bill és Ben időközben azért rájöttek, hogy a direkt szemtelenkedés egy idő után szégyellnivaló dolog. Jó dolog, hogy ezt megértették… 
Harvey egy darus mozdony – ezáltal más, és a többiek nem fogadják el – divatos kifejezéssel kirekesztik a mozdonyok maguk közül, nem szokták meg a másság látványát, és elég elszomorító, hogy a Vasúti Bizottság előtt tett demonstrációja, illetve inkább egy Percy-mentő akció teszi lehetővé, hogy közéjük tartozhasson végre. Amúgy tök jó, hogy a jó Thomasnak mindenkihez van egy jó és türelmes szava, így Harveyt is türelemre kéri, adjon nekik időt, míg e viszonylag zárt mozdonyvilágba beengednek vki újat… 
Rusty a kis dízelmozdony előzékenyen szeret segédkezni a keskeny nyomtávú vasúton, Skarloey és Rheneas barátja. Ebben a jó kis történetben megtisztítja vonalukat a letöredezett ágaktól, kidőlt fáktól és lezúdult kőtörmeléktől, és eközben barátságot köz Elizabeth-tel, a teherautóval (vhogy nem szoktam még meg, hogy ilyen beosztásokban nőket is tisztelhessek), pszichológiailag Rusty nagyon alkalmas arra, hogy megnyerjen (jó) ügyeknek embereket, mozdonyokat. … 
Végül itt van a citromsárga mozdony, Molly, akinek „egy szégyene van”, mégpedig az, hogy üresen vontat vagonokat a a széntelepre… Thomas ebben segít neki, és szó szerint elleplezi ezt a tényt a többi mozdony elől; sajnos, elég egy kis szellő, hogy a többi mozdony szájára és górcső alá vegye Mollyt – de hála Thomasnak és jóindulatának, meg barátságának és segítőkészségének, ez a mese is jóra fordul és Molly is igazi része lesz a mozdonytársadalomnak. 
Hiánypótló rész ez a kiadás a sorozatnak – hisz ritkán előforduló mozdonyokról szóló történeteket olvashatunk benne, és persze okulhatunk a történeteiken.

 

komment


2015.02.17. 22:53 Gelso

Marosi Katalin: Miért kell veszíteni? (Oktávnyira az élettől 1.)

Marosi Katalin: Miért kell veszíteni? (Oktávnyira az élettől 1.)

 

o.jpg

Nagyon szép kezdeményezés, hogy a szerző ilyen fiatalon írni kezdett, de azt hiszem, a kezdő írók tapogatózó tapasztalatlansága élesen érezhető a könyvön. 
Nem én vagyok a könyv célcsoportja, és valljuk be, a romantikus füzeteknek is már jó régen, és igen rövid ideig voltam fogyasztója. 
Nem számítottam másra, mint anno régen a Harlequin füzetek kapcsán – de sajnos még annyit sem kaptam. 
Nem szeretném hosszasan sorolni a hibákat, mert nem szeretném a szerző kedvét sem elvenni a további írásoktól, de meglehetősen sokat kell még művelnie magát, hogy igazi író lehessen. 
Sokat kell még érnie pl. a szöveg ill. történetmesélés összegyúrása terén: nagyon hirtelenek és átmenet nélküliek a váltások, mind térben, mind a párbeszédszereplők között – sokszor félreérthetőek emiatt a helyzetek, keveredést okoz, hogy ki is mondta az adott mondatot. Sokat kell még tágítania az ismereteit a szerzőnek a jellemábrázolásban: konkrét embereket, személyeket megismernie, fiúkkal személyesen találkoznia, hogy tudja, milyen is egy fiú, ha róla formál egy szereplőt. (Dan pl. túlságosan lányos szereplőre sikeredett.) Hogy tudja, milyen a huszonéves korosztály, mert az itt ábrázolt Dan ill. Vivi inkább voltak tapasztalatlan, pszichésen labilis tizenéves korosztályt képviselő szereplők, mint akik huszonévesként, szakmai szinten elismert személyek a munkájukban… 
És nem utolsó sorban sokat kell olvasnia, hogy stílusban, kifejezésmódban tapasztaljon, lásson. Sok magyartalanság, helytelenül használt szerkezet fordult elő (pl. el e jönnél hozzánk vagy erre nem lehetsz felháborodva művészbejáró helyett művészi kijárat hangnem helyett hangvitel a köpenynek a szára az a köpeny kötője – lehet, hogy ez másnak nem fontos, de azt is figyelembe kell venni, hogy azokat, akiknek kezébe, szeme elé kerül a művünk, azokon is művelünk, nevelünk, alakítunk – és ha helytelen mintát kapnak, helytelenül is viszi tovább olvasóközönségünk. Elég sok helyesírási hiba van a könyvben, aminek egyáltalán nem szabad egy nyomtatott műben benne maradnia – egy lektor erre nagyon hiányzott – hemzseg a szöveg a helytelenül különírt, de amúgy összetett szóként használatos szavaktól: pl. cigaretta füstidő közbenaz óta ez miatt, ugyanakkor indokolatlan az egybeírás pl. a 'rossztalicska', 'sötétbarnahajú' vagy 'keményfából faragták' esetében. Sajnos a hosszú mássalhangzók is helytelenül kerültek alkalmazásra: mond, – felszólítómódban: mondd, kiélté tesz, helyesen:kiéltté tesz, sorozatosan elmarad (ha jól van használva a kötőjel az -e hozzácsatolásából: alszanak e, alszanak-e helyett, hogyan maradjon erős, ha a fiát bántsák – ahelyett, hogy bántják - hogy csak a legszembetűnőbbeket említsem. Rengeteg a szóismétlés egy-egy bekezdésen belül, de akár a soron következő mondatban, ill. sok a felesleges ismétlődő magyarázás: pl. „aki engem mentett meg, aki értem halt meg.” Simán meg kellett volna húzni a szövegezést egy hozzáértő szerkesztőnek. 
Nem vagyok sem magyartanár, sem nyelvész, csak igényes olvasónak vallom magam, és egyszerűen zavar, ha olvasás során ilyen jelenségeket tapasztalok. 
Mindenesetre köszönöm a lehetőséget a szerzőtől, hogy eljutott hozzám az írása; mégis azt itt megjegyzem, hogy igen nagy bátorság volt a kiadótól, az, amilyen „állapotban” ezt a kiadást publikálta: nem gondozta, nem szerkesztette, nem nézte át helyesírásilag, stilisztikailag… ez viszont nem (csak) a szerzőnő hibája, azt hiszem… Remélem, kedves Marosi Katalin, azaz @misscaty, nem haragszol meg ezekért a megszokottnál talán kritikusabb sorokért. 
A címet is szeretném jobban érteni: melyik a fő és melyik az alcím? Én a kiadás alapján simán az Oktávnyira az élettől-t gondoltam főcímnek, de itt a molyon látom, hogy nem, mert a Miért kell veszíteni? a mű főcíme… vagy mégsem? Jó lenne a te álláspontodat is tudni.

@Tünde_Benya Olvassunk Marosi Katalintól! c. kihívásához.

 

komment


2015.02.15. 20:49 Gelso

Deákné B. Katalin: Óvodások tankönyve I. – Középső csoportos óvodások részére

Deákné B. Katalin: Óvodások tankönyve I. – Középső csoportos óvodások részére

 

2009.ovod-tk1.jpg

átrágtuk magunkat már ezen a könyvön a nagyobb fiammal…mit is mondhatnék, nekem jobban tetszett, mint neki 
2015. „újraátrágás” 
háát, eléggé nyögvenyelősen haladtunk előre a kisebb fiammal is, sőt, alig tudtam „munkára bírni” – ezért is húztuk eddig; de ez a tényeken nem változtat, a könyv jó, minden területét végigveszi a gyerekeket körülvevő mikrovilágnak. annak ellenére, hogy millió egyéb játék, mese, rajzfilm és miegymás verseng a gyerekek szabadidejéért a gyakorló feladatokkal szemben, mégis próbáljuk meg őket kicsit a könyvek irányába is elvonzani, mert később valószínű fontos, vékony mezsgye lesz a suli felé kitaposandó úton – tudom, nehéz a mágnesszülő szerepét játszani, de mégis próbáljuk meg, csak mindennek a kezdete nehéz…

 

komment


2015.02.09. 20:03 Gelso

Hervay Gizella: Életfa

Hervay Gizella: Életfa 

 

eletfa.jpg

 Gyönyörűen illusztrált mondókáskönyv! 

Csodálatos világba viszik el a gyerekolvasót, aki szinte látom, hogy nyakába akasztja hamuba sült pogácsától nem túlságosan duzzadó tarisznyáját… És látom, ahogy megy mendegél… gyerekszemmel felfedezi az őt körülvevő „világot”: fákat, madarakat, a májusfa körül táncoló leányokat, és vándorlása végén megpihen az „Életfa” alatt: 
"Hazám hazám édes párom 
hazaérünk egy fűszálon 
kerek a föld végtelen 
végtelen a szerelem."

"égig ér az életfa 
kilenc szarvas alatta 
ágán tizenkét madár 
földön jár és égen jár" 
A kedvenceim a fákról szóló mondókák/rigmusok, a legkedvencebb az Eperfa és a Vörösbegy.

"házunk előtt eperfa 
hárman állunk alatta 
három a tánc járd ki most 
járd ki rózsám hamarost!"

"erdők bokrok kis lakója 
lágy éneke alkonyóra 
lágy éneke altasson 
árva szíved megnyugtasson!" 
Hajnal Gabriella illusztrációi pedig mélyen elvarázsoltak, nem tudok szabadulni tőlük… gyönyörűségesek… nemrégen láttam kindle-borítókat, csak a szívem fáj értük, de ettől sem tudok szabadulni, több rajz a könyvből ezeket a kindle-borítókat juttatta eszembe: 
http://www.oberondesign.com/collections/leather-kindle-covers 
Az illusztrátor már a Gazgad Erzsi Mézcsorgatójából ismerős volt, de ez megint egy csodás élményt jelentett. 
@fióka Hervay Gizella és Szilágyi Domokos – családi olvasás c. kihívására olvastam – (sajnos ez az egyetlen Hervay-kötet az egész könyvtárban) 
Kérdezném, tőletek, jelenthet vmit a „nap alá kiállni májusban”?

komment


2015.02.07. 19:50 Gelso

Fehér Csaba · Kósa Emese · Tóth János: Napraforgó

Fehér Csaba · Kósa Emese · Tóth János: Napraforgó

napraf.jpg

Kedves kis könyv, nem olvastam még egyik vers szerzőjétől sem eddig. 

Külön köszönet egyiküknek, @Fehér_Csaba-nak, hogy hírt adott róla, és olvashattam. 
Jól sikerült gyermekversek ezek, közvetlen, játékos stílusban, a gyerekek mindennapjaikhoz kapcsolódó témákban (óvoda, tízórai, várakozás, játszótér, éjszakai egyedüllét miatti félelem), melyek mellett állandó téma a természet, és annak szereplői: növények (napraforgó, gomba, hulló levelek, alma, rózsa, répa), állatok (tücsök, csiga, mókus, süni, méhecske, nyuszi, egér; madarak: kakukk, fecske, vércse, bagoly), napszakhoz tartozó fogalmak és kísérőik (este, éjjel, hajnal, nap, hold, csillagok) és az időjárás (zápor, hó, hópihe, szél, eső, esőcseppek, szivárvány) stb. Szívesen adnám ill. juttatnám el óvodákba, verses memoriterek közé ajánlanám az óvónőknek több verset felvenni közülük… 
Játékosan, kedvesen idilli gondtalanságot, boldogságot tárnak elénk – azt, ami a természetes küldetésük a gyerekverseknek. A gyerekeknek boldogság, játék, a felnőtteknek pedig jut ezek mellé némi kis nosztalgia is, a gyerekkorba való rövidebb hosszabb visszaruccanások ezek. 
A nyitóvers (Napraforgó) nagyon elnyerte a tetszésemet, hasonlóképpen a záró „verses mese” (Karácsonyi történet) – van benne jónéhány, ami el tudok képzelni ovisok közt megtanulni, és elsős-másodikosok közt szavalóversenyre. (Csak párat nevezek meg: Napraforgó, Mákostészta, Csöpp, csöpp, esőcsöpp, Nem is félek, Állati játszótér, Tücsök Tóni, A négy testvér stb.) 
Szeretném még megemlíteni a rajzokat, nagyon szimpatikus számomra, hogy minden versnek „jutott” egy aprócska illusztráció az adott oldalon. Nagyon szépek, gondosak. Ugyanazt a harmóniát adják vissza, mint a versek – mégis nekem a rajzok picit a magányról szólnak. Nagyon szépek, színesek, de „magányosak”… Gratulálok @gsuveg, mert ettől függetlenül nagyon szép az illusztráció! 
A kötet szerzőinek gratulálok, a kiadásban résztvevőnek szintén! 
Csabának pedig köszönöm az olvasási lehetőséget.

komment


2015.02.07. 19:45 Gelso

Andrea Erne: Katicabogár (Scolar mini 21.)

Andrea Erne: Katicabogár (Scolar mini 21.) 

katica.jpg

Már nem az első Scolar Mini sorozat-rész, amivel találkozunk, és hasonlóan igényes, aprólékosan részletes és kerek (mint maga a katica és pöttyei). 

Nagyon tetszett a megszokott alapossággal felépített kötet. 
Nagyon sok érdekeset találhatunk benne a Katicabogarakról – mégis számomra az volt a leginkább a figyelmembe ötlő, hogy behelyettesíthetnénk bármely (kedvenc) bogárra/rovarral, mert a könyv sémája ráhúzható bármely ismert ill. megismertetésre szánt rovarra – ha a szülő kicsit is utánaolvas, végiglapozva és a megfelelő részeket beillesztve bármely ízeltlábút közelebb hozhatja/megismertetheti/megszoktathatja/megkedveltetheti a gyerkőcével. 
Leginkább a „nagyító alá tett” – felhajtható részekkel megoldott – részek ill. megoldások tetszettek. Középen a katica, és testének részei körbe-körbe úgymond nagyító alatt részletesen megmutatkoztak: ízelt lába, csápjai, mirigytermelő részei, szájszerve, lábai végei… Külön-külön lerajzolva, és ha felhajtod a nagyítót, többszörösre nagyítva tanulmányozhatod. 
Nagyon jó kis könyv. Szórakozva, felfedezve tanít. 
Nagyon közel hozza a gyerekeket a természethez. 
Nagyon tudom ajánlani – bogarászós, tanítani, ismertetni, felfedeztetni szándékozó szülőknek kiváló minta/segítség…

komment


2015.02.02. 22:30 Gelso

Finy Petra: A Fehér Hercegnő és az Aranysárkány

Finy Petra: A Fehér Hercegnő és az Aranysárkány

 

Nekem feh-sark.jpgvégül is tetszett a „tanmese” – írták itt többen, hogy a mesékkel ellentétben 1/ez a helyzet nem végződik boldogan, és 2/ feltették a kérdést, hogy vajon az-e az igazi megoldás, hogy ha vkit vmilyen oknál fogva nem fogadnak el ill. be, akkor annak az illetőnek el kell hagynia azt a helyet, és máshol próbálni beilleszkedni? (szerintem ugyanezt tennénk ill. tesszük mi szülők, ha a gyerekünknek nem sikerül az adott osztályközösségben beilleszkednie – próbálkozunk, próbálkozunk, és a végén kiemeljük, egy másik közegbe helyezzük, természetesen valódi félelemmel, hogy ott vajon sikerül-e beilleszkednie?) Szóval, nem normális azzal vesződni, hogy ott maradunk, ahol gyötörnek, sokkal inkább jobb egy másik helyen/helyzetben szerencsét próbálni… 

Megértem mások koncepcióját az elfogadásról, és igen, szomorú ebből a történetből azt levezetni, hogy ha másság miatt nem fogadnak el, akkor el kell onnan menni – de ez kicsi korban nem igazán téma, a gyerekek, amikor még nem ismerik a „defekteket” általában. 
Számomra ez a mese sokkal inkább az önmegvalósításról, mint a kirekesztésről szól. 
Volt egy (herceg)lány, aki tengődött a világban, voltak jó tanácsadói, kevés, de jószándékú barátai, aki sokáig kereste a helyét világban, tanulmányozta az emberek lelkét, személyiségét, végül felmérte, hogy neki ebben a világban pszichológusként, terapeutaként helye van, tehetségének köszönhetően, sok arra rászoruló ember lelkét könnyítette meg, és szabadította fel a rá nehezedő súlyoktól. Így élte, ezzel a hivatástudattal és céllal a hátralévő életét. 
Nekem ezt az üzenetet sugallta ez a tanmese-féle. 
Én remélem, ha ilyen jellegű segítségre lesz egyszer majd szükségem, a Fehér Sárkény ezt majd felismeri és megjelennek vállamon az apró fognyomai…

Szóval nekem eléggé tetszett, de még mindig megvan az az egy problémám Finy Petrával, ami eddig is volt – és ez az idegenszavak használata! Tudom, hogy hozzátartozik ehhez a kultúrához, de nem kell kicsi gyerekekre az idegenszavakat ráerőltetni – nekik még tanulni kell beszélni, egyszerűen, világosan kifejezni gondolataikat. Nem értette még a 10 éves fiam sem pl. a kalligráfia szót. Sajnálom, tudom, hogy a szó a keleti kultúra része, de nem kell beépíteni, mert még a magyarázata is nehézkes. 
Amúgy a mese hangulata a benne lévő keresés és bolyongás ellenére is teljesen idilli volt és nyugalmat (csendet) árasztott. 
A szerzőtől megszokott szép és igényes szóhasználat található itt is – de azokkal is egyetértek, akik azt írják, túlírt. Viszont ez megint csak azt a kultúrát, ill. a keleti mesék nyelvezetét, stílusát idézi.

 

 

 

 

 

komment


2015.01.21. 18:07 Gelso

Fedina Lídia: Vacak, a hetedik testvér

Fedina Lídia: Vacak, a hetedik testvér

vacak.jpg

Nagyon kedves történet, a gyerekek sokszor sokszor látták már DVD-n – nagy kedvenc, és most Vacak hazakívánkozott a könyvtárból, hisz nálunk szívesen látott vendég. A gyerekeknek pár este olvastam fel kisebb nagyobb adagokban, kedvelték, de láttam, hogy a rajzfilmet valahogy jobban élvezték. Viszont a találkozás a nyuszikkal, a nyuszikutyává avatás most is mosolyt csalt az arcukra, a róka vagy a héja feletti győzelem kacagtatta őket, az árvíz veszélye miatt közösen izgultunk és együtt hatódtunk meg a végén, amikor végre Vacak is révbe ér, amikor végre gazdira talál, és nem kell tovább répán meg füvön tengődnie… 
Aranyos kis mese, a szeretet és odaadás, a gondviselés, a barátság a főszereplői.

 

 

 

komment


2015.01.21. 18:05 Gelso

Szepes Mária: Csupaszín (Pöttyös Panni 3.)

Szepes Mária: Csupaszín (Pöttyös Panni 3.)

cssz.jpg

 

 Nekem ez gyerekkoromban kimaradt, nem is tudtam, hogy sorozat, így leemeltem egy kötetet a könyvtárból – jó régen nem lehetett már senkinél. 
Bevallom, nem is tetszett nagyon. Vagy csak már nagyon el van szokva az agyam ettől a stílustól. Mi, bár hasonló környezetnek, életnek voltunk a részesei, mégsem ezeken a meséken nőttünk fel, hanem a népmeséken, Grimm-meséken, ritkábban Andersenen. 
Szóval kipróbáltuk. A vége mégis jó lett – eléggé unalmasan indult, a házikós és a szüreti történet számomra az iskolai fogalmazásokat és az elsős olvasókönyveket idézte. 
Legméltóbb a dicséretre a Csillagjáték c. történet, és dicséret érte az óvónéninek, Eszter néninek – különféle háztartási eszközöket kellett a gyerekeknek felismerni képről és megmondani, mire használják. (27.old.) Én is kipróbáltam a gyerekekkel, és jól vizsgáztak :-) a rokka kivételével valamennyit tudták (volt köztük habverő, tök- v. uborkagyalu, kávéfőző, húsdaráló, vállfa stb.) még a köpülőt is… (amúgy az nekem is új információ volt, hogy a vajat szőlőlevélbe takarva a pince hűvösében tartották) 
Kedves történet még a Ki tud kisbabául? Panninak kisöccse érkezik, minden szülői, nagyszülői izgalommal, és testvéri féltékenységgel. De a legaranyosabb a kötet végén található A potyautas ami végül szerencsés véget ér, és mindenki megkönnyebbül. Igazából ami említésre méltó, az az, hogy az akkori Budapest, és az ottani lakótelepi lét, sokkal közelebb állt egy mai, vidéki városi léthez; akkor emberibb lehetett a világ, nem volt annyira távoli, idegen, elidegenedett, elszigetelődött, mint most – a gyerekek óvodából gyalog simán hazamentek, minden további felnőtt kíséret nélkül. Persze előfordult, hogy elcsatangolt, de akkor meg a felnőttek odafigyelése, segítőkészsége, gondoskodása, felelősségérzete nem engedte a magányos gyerekeket elveszni, magára maradni. Nem engedte, mert törődtek egymással, odafigyeltek még a vadidegenre is – való igaz, hogy nem is szóltak be nekik durván, hogy pl. törődj a magad dolgával ne velem… meg hasonló, sokkal keményebb stílusban. 
Na, de eltérültem. 
Pöttyös Panni történeteibe éppen a 3. részben csöppentünk be, a gyerekek reakcióiról azt sejtettem, nem is lesz ennek folytatása: a kicsit teljesen hidegen hagyta, úgyhogy tőle maradhatna is a könyvtárban, de valószínű, hogy egy-két kötet még haza fog térni velünk, míg végleg fel nem ki nem nőnek belőle a gyerkőcök.

 

komment


2015.01.06. 19:32 Gelso

Марий Эл. Молебен в Священной роще.

 

 

 

http://varandej.livejournal.com/96674.html

Но все-таки в Марий Эл главное - не цветастые новостройки Йошкар-Олы, и даже не Юринская усадьба. Даже и не Козьмодемьянск, если считать Горномарийский район. Главное достояние республики - это Священные рощи, или, вернее, уникальная культура марийцев - ведь в этих рощах все еще молятся древним богам.

Веру марийцев часто называют "язычество", но сами марийцы этот термин не любят: "Язычник - он в лесу на березу молится, а у нас свои боги!". Назвать марийца язычником - это довольно сильно оскорбить. Сейчас используется термин Марийская Традиционная Религия, Вера Предков. Сами марийцы делятся на двоеверов (исповедуют и православие, и МТР) и чимари (ортодоксальные верующие).
Храм марийцев - Священная роща. О путешествии в такую Священную рощу, где протекал туня-кумалтыш - Всемирный молебен - я и расскажу здесь.

Предварительно можно ознакомиться с двумя небольшими постами, также посвященным этнографии и религии марийцев:
Немного этнографии (в основном подборка кадров из Национального музея)
Попытка найти Чумбылатов камень - главную марийскую святыню (итоги очень спорные).

Для начала я расскажу о собственно Священных рощах, или кюсото. В республике их сохранилось около 600 - причина этого в том, что в советское время Священные рощи были низведены до просто участков леса, и были отнесены к "особо ценным". Вырублено было относительно немного Священных рощ, зато в нашу эпоху на них часто зарятся "браконьеры" (или не знаю, как это называется в лесной отрасли - словом, те, кто рубит лес нелегально). Такие выходки марийцы воспринимают как целенаправленную кампанию по удушнию веры предков, но не стоит забывать, что и на Дальнем Востоке точно так же вырубаются заповедники.

Священных рощ в республике много - когда едешь по дорогам Марий Эл, постоянно видишь их то с одной, то с другой стороны. Кюсото стоят чаще, чем православные церкви в среднерусских областях.

Располагаются такие рощи обычно скоплениями, причем образуют определенные фигуры: если соденить рощи прямыми линиями, чаще всего возникнет геометрическая фигура или древняя руна. В каждой роще молиться можно только 1 раз в год, причем молебны всегда совершаются при растущей Луне - никогда при убывающей.

Вот - экскурсия в "отдыхающую" Священную рощу:

Табличка на входе - в роще всегда очень много запретов:

Здесь нельзя ломать ветки, убивать животных (не жертвенных), жечь костры (опять же, не ритуальные), справлять нужду, сюда запрещено заходить женщинам в известный период. Запрещено здесь, естественно, и пьянство, и мусор - и надо сказать, в рощах действительно поразительная чистота.

Сердце Священной рощи - онапу, то есть дерево-алтарь, дерево-канал, по которому проходит энергия между людьми и богами.

 

Как мне объяснили, жрецы изначально выбирают именно онапу, и в зависимости от его силы очерчивают круг определенного диаметра - этот круг и становится Священной рощей. Изначально большинство рощ были внутри лесных массивов, но леса свели, а кюсото остались.

Вот, собственно, и все, что удастся увидеть, если ехать в Марий Эл, по Священным рощам, наобум. Самое же интересное - это собственно процесс молебна. Кого попало марийцы на молебен не берут (тем более из-за пределов республики), и их можно понять: приедут то родноверы, начинающие призывать силу Перуна, то журналисты, которые потом пишут пасквили - "Вот какая дикость в 21-м веке!". Место молебна марийцы разглашать не любят, и только время его всегда известно заранее - на определенной фазе Луны.

Лично я вел переговоры о том, чтобы посетить молебен, с июня, да и найти тех, кто мне помог, удалось скорее по счастливой случайности. Молебны в Марий Эл проходят довольно часто, в среднем каждые выходные, однако наибольший интерес представлял молебен на Чумбылатовом камне 4 июля и Всемирный молебен (туня-кумалтыш) 5 октября. Первый я посетить не смог, так как у меня уже были билеты на Южный Урал, поэтому в итоге выбрал посещение Всемирного молебна. Иерархия молебнов довольно сложная, и Всемирный молебен, где молятся не только за всех марийцев, но и за всех людей мира, было положено проводить раз в 10 лет - однако с 1991 года, когда кончились гонения на веру, его проводят ежегодно. Всегда в разных местах.

В этом году молебен проходил в деревне Нурсола (70км от Йошкар-Олы по дороге на Сернур) в Белой роще. Нас довезли туда на машине, и вот что мы там увидели...

Вот она - собственно Белая роща, наиболее крупная из всех окрестных рощ:

Где-то я видел термин "Соборная кюсото". В таких рощах, как эта, есть несколько онапу.

 

Постороннему человеку на молебен надо ехать с сопровождением, так как в кюсото очень много правил поведения, которые нарушать не стоит. Есть места, куда нельзя заходить, есть допустимые и недопустимые действия. Меня в кюсото привела Ираида Степанова - эту женщину в Марий Эл знают, в музее или кюсото ссылка на нее не требовала пояснений. Ираида представила меня жрецам (по-марийски жрец называется "карт"), от которых я уже получил указания, что делать можно, а что нельзя.

Удалось мне поговорить с Александром Таныгиным - верховным картом марийской веры. Хотя я с ним говорил пять минут, этот человек оставил неизгладимое впечатление - настоящий жрец, почти что настоящий маг. Он предупредил меня:
-Вот сюда человек с НТВ приезжал, написал про нас грязь. Теперь нет его на свете. Смотри, если и ты про нас грязь напишешь - я тебя на том свете найду!
Естественно, он имел в виду не расправу, а божью кару. Увы, у Таныгин были все основания так сказать. Журналисты о проихсходящем в Марий Эл пишут или в духе "Вот, посмотрите кого наша преступная пиратская людоедская власть угнетает!", или в духе "Вот посмотрите, какое темное варварство в нашу эпоху!". И все же журналисты на молебне тоже присутствовали: съемочная группа с республиканского ТВ, и загадочные журналисты "Независимой газеты", которых я так и не увидел.

Вход в рощу. Раньше можно было входить в кюсото и выходить из него только через одни ворота, но сейчас это не соблюдается. На белом листочке - правила поведения в роще. Главное условие - чистота души и тела. Сюда нужно приходить, помывшись предварительно в бане (в идеале, душ тоже можно), и нельзя приходить с "отрицательными мыслями" - как я понял, под этим термином имеются в виду наши "7 смертных грехов".

Вообще же, у Белой рощи мы высадились на рассвете, и первое, что я услышал - доносящееся из-за деревьев блеяние и гаканье. Первый этап молебна - жертвоприношение. Приносят в жертву животных: гусей, кур, коз, овец, а на туня-кумалтыш - одного жеребца. Выбирают животных не просто так: животное должно подать определнный знак, что именно его выбрали боги, повести себя определенным образом. И в роще стояли длинные-длинные очереди людей с гусями в мешках или корзинах - преобладали именно гуси. Однако жрецы в один голос запретили мне фотографировать кровь, поэтому с этого этапа фотографий не будет.

Само по себе жертвоприношение - зрелище, конечно же, не для слабонервных. Но если разобраться, ничего дикого в этом нет. С детства помню: когда я был ребенком и отдыхал на даче под Пермью, моя бабушка (женщина городская) держала там кур и свиней. Я видел, как этих животных забивают и потрошат, а потом ел их так же, как если бы мясо было куплено в магазине. И это было абсолютно нормально в сельской местности. Если мы считаем варварством Священные рощи - что же такое тогда скотобойни и птицефабрики?!

На самом же деле жертвоприношения в рощах бывают 4 видов, и о них я расскажу подробнее.
 А вот как роща выглядит изнутри, затянутая дымом жетвенных костров и паром жертвенных котлов:

 

В целом жертвоприношение животных происходит так: их разделывают, и несъедобные части (кости, перья, шкуры) сжигают, а съедобные готовят. Ведь боги питаются не плотью, а духом, и главное здесь - дым и пар, который уходит к небесам.

Всего в роще молились 5 богам. Главный жертвенник в центре рощи принадлежал Тун Ош Кугу-Юмо, что означает Верховный Белый Великий Бог. То есть бог-творец, демиург.

 

Жертвенный хлеб - в начале молебна. К концу нашего пребывания в роще хлеба стало больше раза в три.

У северной опушки рощи располагался жервтенник Курык-Кугыза - "Горного Старика". Вокруг хвойные деревья, и само онапу тут ель - Курык-Кугыза считается кереметом, то есть темным божеством, а таким богам молились у хвойных.

 

Жертвенный хлеб и полотенца - третья форма жертвоприношения. Жертвенник Курык-Кугыза - ближайший к опушке:

С западной стороны рощи располагался жертвенник Мер-Юмо - бога-покровителя марийцев, посредника между людьми и Кугу-Юмо.

 

Его жервтенник был вторым по величине после жертвенника Кугу-Юмо. Еще два жертвенника располагались с восточной стороны рощи: Шочын-Ава и Мланде-Ава. "Ава" - значит, богиня. Здесь молились о плодородии, о рождении и т.д.

Tеперь  собственно о 4-х формах жертвоприношения. О жертвенных животных я уже рассказал:

Жертвенный хлеб просто лежит весь молебен у алтаря, а за молебном следует трапеза - и этот хлеб тоже съедают. Очень красивые трехэтажные блины, лепешки из творога - народная кухня. Но попробовать их мы уже не успели - надо было возвращаться в Йошкар-Олу, на поезд.

 

Обратите внимание на свечи - их зажигают во время молебна. Полагается самому слепить свечу из воска (не из парафина), и естественно, запрещается пользоваться церковными свечами. Особенно красивы эти свечи на ночных молебнах - такая традиция существовала со времен покорения Казани (и начала гонений на чимари), и закончилась лишь в 1990-е, когда народ "вышел из тени". В некоторых рощах (в частности, Цепельской - некогда главной роще горных марийцев) эта традиция сохраняется.

Эта еда  выглядела очень аппетитной и вкусной. Это была НАСТОЯЩАЯ народная кухня: ресторанов марийской кухни в Йошкар-Оле нет, а если бы и были - это было бы совершенно не то. Но мы не успели. Жервтенная пища священна и неприкосновенна до конца молебна. Хотя ближе к середине дня многие ели и пили - но другую еду, принесенную с собой для себя, а не для богов. До конца моления эти блины и хлеб едят боги.

Еще одна очень странная традиция - жертвенные полотенца. Человек должен вышить такое сам и принести, и полотенца просто висят у жертвенника. Потом их возвращают владельцам. Однако марийская вышивка - это очень красиво.

Четвертая форма жервтоприношения меня сначала несколько покоробила: в роще, напротив жертвенника Кугу-Юмо, сидит особый жрец-казначей.

Он читает молитву, и на марийском, и на русском, когда оставляешь около него деньги. Репутацию "меркантильных кю" имеют обычно священники РПЦ, но у марийцев это поставлено на поток даже в большей степени. Однако для марийцев это нормально: ведь их богам вообще приносятся жертвы Такое жертвоприношение - наиболее простое и доступное почти каждому.

А так выглядит жрец, или по-марийски карт. Фотография сделана с любезного разрешения карта:

Одеты карты бывают по-разному, общая черта - войлочные шапки (у верховного карта Таныгина такая шапка еще и красная). Вообще, картов в Марий Эл не так много, учатся они друг у друга, чаще всего передавая навыки по наследству, из поколения в поколение. Для картов моление гораздо обширнее, чем действо в роще,  а кроме того, карт, нарушающий законы чимари, роискует потерять уважение и быть низложенным - хотя такое бывает довольно редко.

Надо рассказать и о "прихожанах" Священной рощи. Такого рода моления собирают до 3000 человек, на этом молении было как минимум несколько сотен.

Причем, что поразило меня и обрадовало - сюда приходят не только старики. Много людей молодых, много горлдских. То есть старики, конечно же, преобладают, но они преобладают и в православных церквях. В кюсото соотношения стара и млада примерно такое же, как в церкви. А это значит - вера живет!

Ведь перевес молодых над стариками значил бы только одно - молебен превращается в тусовку родноверов. Здесь же все на самом деле.

Но все же наиболее колритные персонажи в роще - бабушки, многие из которых носят народные костюмы. Скажем, вот эта очаровательная парочка:

 

А есть тут и городские люди, и их не мало:

Когда жертвоприношение закончилось, а моление еще не началось, люди здесь просто общались, и я ходил, слушал разговоры, участвовал в них. Я помню самых разных людей: артистку-марийку, приехавшую сюда из Башкирии (где находится вторая по величине марийская община), старика-чимари, который много и увлекательно рассказывал о жизни марийского народа на его памяти, мальчика-11-классника из деревни Тоншаева в Шарангском районе Нижегородской области, где он хочет возрождать марийскую веру, министра сельского хозяйства республики Марий Эл, съемочную группу из Йошкар-Олы - очаровательную журналистку и оператора, которые взяли у меня короткое интервью, хозяева крупнейших марийских сайтов, которые вычислили меня через поиск по блогам и уже ждали, карт, который объяснял мне, что слово "икона" по-марийски раскладывается на "ик она", т.е. "одна доска", другой карт - добродушный, веселый, которого я о чем-то расспрашивал... Были здесь люди из Башкирии, из Екатеринбурга - и только из Москвы было нас двое. Общались и по-русски, и по-марийски, но все же марийский язык здесь преобладал, и "по умолчанию" обращались друг к другу на марийском. Но и русским здесь все владил свободно, никакого языкового барьера не наблюдалось.

А за рощей простиралось поле, куда люди выходили отдохнуть от шума и дыма, погреться на солнышке. Около рощи был сеновал, где я успел даже поспать с фотоаппаратом в руке.

 

У людей был праздник. Это не было похоже на суровые и торжественные службы в христианских храмах и мечетях: люди просто пришли пообщаться с Богами, попросить их о чем-то, что-то им отдать, о чем-то договориться. И порой казалось, что под сводами Белой рощи среди людей ходят невидимыми для глаз Мланде-Ава, Мер-Юмо, Шочын-Ава, сам Кугу-Юмо...

После был сам молебен. Его текст каждый год сочинялся заново. Зажигались свечи, люди два часа молились, стоя на коленях, а за молебном должна была быть трапеза - но мы туда уже не успели. Туня-кумалтыщ началось около 7 утра а закончилось лишь в 6 вечера, и мы были вынуждены уехать раньше времени - на поезд. Но молебен - лишь часть того, что мы увидели. И может, это сами боги или Сам Бог распорядились, что на молебне нам присутствовать незачем и священую пишу вкушать не стоит. 

Пейзажи вокруг. Марий Эл поражает еще и своей чистотой - чистейший, сладкий воздух, живые и здоровые деревья, прозрачная вода, поразительное малое количество мусора. И правда: для марийца чистота - неотъемлемая часть его веры.

Мне было искренне жаль прощаться с этой землей и народом мари - спокойным, доброжелтельным, красивым и мудрым, немного печальным.

И еще раз хочу поблагодарить Ираиду Степанову, без которой ничего этого я бы не увидел. Может быть, я еще вернусь в Марий Эл - например, увидеть моление на Чумбылатовом камне..

 


И последнее: если я все же написал что-то не то, то вовсе не от враждеьности, а просто по ошибке. Ведь очень много из того, что происходило здесь не описано в научных книгах, а моя память склонна двать ошибки

 

 

komment


2015.01.06. 19:15 Gelso

Bartos Erika: Bogyó és Babóca társasjátéka (Bogyó és Babóca)

Bartos Erika: Bogyó és Babóca társasjátéka (Bogyó és Babóca)

 

bb.jpg

 A könyvtárban a Társasjáték cím miatt kaptam le a polcról, mert, mint minden családban „nagy gondot” okoz most a kisebb gyerekemnél, hogy csak győzni akar – a nagyobb fiammal már túléltük ezt, de a kicsinél nehezebben boldogulunk… 
Meglepetésként ért, hogy egy húsvéti történetet is kaptunk, ami elég furán jött ki karácsonykor… de elolvastuk, és nagyon kedves, de izgalmas történet alakult ki előttünk…kicsit a gyerekkorom a Kesztyűben c. meséjét juttatta eszembe, ahol minden beköltöző állatnak megvolt a helye, hogyan aludt, mit evett és mit főzött – na, itt is hasonlóan alakult, ez a bogár azt sütött, a másik rovar meg amazzal vendégelte meg a locsolkodókat. 
A másik történet is igen tetszett, mert természetesen Bogyó durciskodásában, mérgeskedésében a kisfiam „tüneteire” ismertünk, ami miatt a nagyobbik végigkuncogta a mesélést. És amiatt a kicsi ismét durciskodott… De aztán megleltük a belső borítókon található társast, és kiválóan szórakoztunk két körön keresztül. Persze a „terápia” egyelőre nem működik, hiszen az „én-akarok-nyerni” mondatok hangoztak el a kicsi szájából – a két alkalom igazságosra sikerült, ahogyan a könyv is mondja, egyszer ez nyer, máskor más – ezért társasjáték a társasjáték – de ez még nem mélyült el a kicsi lelkében. Amúgy biztos nyoma van, mert elalvás nem sikerült egyszerűen, ui. vmi nem hagyta elaludni, vmi belülről – ezt fogalmazta meg a kicsi fiam… (megzabáltam) 
Lefénymásoltam a belső lévő társasjátékot, most nálunk ez a sláger. Minden nap játszunk egyet-kettőt.

komment


2014.12.29. 16:06 Gelso

Wilhelm Hauff: A kis Mukk (Kispajtások mesekönyve)

Wilhelm Hauff: A kis Mukk (Kispajtások mesekönyve)

mukk2.jpg

 

 Gyerekkoromban nagy kedvencem volt a kis Mukk története – mindig megnéztem, amikor a tévében adták. Eszembe jutott, hogy szívesen megmutatnám a gyerekeknek. Ezért vettük ki a könyvtárból a legújabb, Szegedi Katalin által – gyönyörűen – illusztrált kiadást. 
Nem okozott csalódást, a rajzok szerencsésen idézték fel a kelet világát: emberi arcok, viseletek, épületek. 
A kis Mukk története is tetszett a gyerekeknek, és emellett nagyon megkapó volt A gólyakalifameséje. Érdekes volt számomra, hogy a gyerekeim ez utóbbit ismerték, míg én nem, a kis Mukk története viszont nekik volt ismeretlen… 

Gyerekkoromból még így ismertem:

mukk1.jpg

 

 

komment


2014.12.27. 23:28 Gelso

Liszkay Tamás: 80 nap alatt a Föld körül Willy Foggal

Liszkay Tamás: 80 nap alatt a Föld körül Willy Foggal

fogg.jpg

 Legnagyobb meglepetésemre a kisebb gyerekem kérte el a könyvtárból, de nekem is kedves szórakozást jelentett. Láttam imitt amott egyes részeket a rajzfilmből, nem volt ismeretlen, de így egyben jobb volt olvasni. 
Jó volt felolvasni, és együtt követni a barátok kalandos útját a világban, böngészni az út egyes részeit a vázlatrajzokon. 
De leginkább Willy Fog hűvös, higgadt, minden veszélyes helyzetben nyugalmát megtartó személyiségét irigyeltem. Jól jön mindig egy ilyen személy(iség) mellettünk. 
Jó kis kikapcsolódás volt. 
Ismét elterveztem, hogy el fogom olvasni az eredeti Verne könyvet is.

 

 

 

komment


2014.12.26. 22:22 Gelso

Dino Buzzati: Medvevilág Szicíliában

Dino Buzzati: Medvevilág Szicíliában 

medv-szicil-.jpg

Kíváncsi voltam, milyen mesekönyv is ez? A válaszom: hatásos la fontaine-iA tücsök és a hangya erkölcsi, tanító ember-állat mese olasz módra. Fiaba all'italiana szereplői: medvék és emberek; medvék, akik hasonulnak az emberekhez, és tőlük mindenféle haszontalan dolgot átvesznek. Medvék, akik emberré személyesednek (=züllenek): ruhába öltöznek, házakban laknak, lakmároznak, tivornyáznak, csapra eresztik a hordókat, pocakot eresztenek, kaszinóba járnak – hogy csak a legcsélcsapabb vanitákat említsem. A gyerekeimnek is szólt ez a felolvasás, bizony, eléggé nyögvenyelősen indult, de azt kell mondjam, hogy érdekessé vált onnantól, hogy a medvék megérkeztek az emberek világába. A harcok, Tóni előkerülése, lezüllése, a sunyi Salavári álnok húzásai, segítőkész Jázmin mackó győztes mentőakciója, amely szerintem túl sokáig váratott magára – egyre inkább lekötötték a gyerekek figyelmét. Sajnos számomra Leander király alakja kissé nevetséges, következetlen, összekeveredett, nem túl magabiztos király volt, akit simán az orránál fogva lehetett (félre is) vezetni. A mese nyelvezete kissé nehézkes volt, a rajzok élvezetesek, a régebbi kiadású mesekönyveket idézte. Viszont ami nagyon tetszett az emberi civilizációhoz tartozó „tartozékok” kissé lealacsonyító, ill. vicces minősítése a szóhasználatban: táncosnők firegtek-forogtak, uniformisba bújt, még monoklit is viselt, hosszú toll lengedezett a kalapján, a hacuka, úgy áll rajtuk, mint tehénen a gatya, pocakot eresztettek, polkát táncoltak, tortát, pecsenyét faltak, szivaroztak, pipáztak, káromkodtak, későn keltek, emberviseletet majmoló ruhákba bújnak, prémpalástban tetszelgett, mégha megsült is… 
A tanulságok pedig? Még a felnőttek számára is kényes defekteket vett nagyító alá, és emiatt jó kis tükörnek tartom, emiatt a felnőttek számára sem lehet ez olyan olvasmány, amely nyom nélkül múlik el… 
A gyerekeknek talán működhet tanulságul, de azt hiszem, mégsem fog működni, mert a végén még az erdőbe/barlangba, azaz a saját világukba visszavonuló medvék is sajnálattal hagyták itt az emberek világát. Szóval részemről a mese vége pontosan hiteltelenre sikerült vagy a rossz befejezés, vagy esetleg egy rosszul sikerült fordítás végett – (amit Barna Imréről még távolról sem merek feltételezni…!!!) 
Szóval lett volna tanulság, de milyen tanulság az, amelyben az olvasó meg van alapjaiban rengetve???? Merthogy valamennyi visszavonuló medve sajnálta, hogy ott kellett hagyni az emberek civilizált világát és vissza kellett térni a saját huzatos barlangjaikba – eleget téve ezzel hőn szeretett Leander királyuk végső akaratának.

(Amúgy nekem elég katyvasznak tűnt sok esetben…, de az emberek elé tárt gúnyolódó tükör, csipkelődő szavak formájában elhintve – tetszett) 
@Pistacchio Szicília irodalma kihívására – bár nem tipikusan a szicíliai irodalom része. Viszont a mese címében már Szicíliát idézi, és hát Szicíliában játszódik…

komment


2014.12.18. 09:28 Gelso

Constanza Droop: Az éjszaka (Scolar mini 10.)

Constanza Droop: Az éjszaka (Scolar mini 10.)

eej.jpg

 

Azért hoztam haza a könyvtárból, mert a kicsi fiam által megrendeltek egyike sem volt benn… ill. azért is, mert mostanság „szörnyekkel álmodik”… (?)
Gondoltam, jó lehetőség lesz megbarátkoztatni a sötéttel és az éjszakával…
A kötet jól indul – időben és érzékszerveinkkel érzékelhető szempontokból elemzi, mikor is kezdődik az éjszaka (sötétedik, lemegy a nap, feljönnek a csillagok, a Hold, kigyulladnak a fények, s közben/v. emellett észrevétlenül is beszéltet a rajzokkal – az emberek lefekvéshez készülődnek: melyik ablakban mit láthatunk? Ki mit csinál? Miként telik az estéje lefekvésig.
Az ember tekintetében az éjszakát az alvás és a pihenés fontosságával hozza összefüggésbe, majd megemlíti az álmokat is, és (Heuréka!) „Ez mi lehet? Kapcsold fel a villanyt!” résznél eljön a gyereknyugtató „feladat” is: a sötétben a tárgyak mindig másnak és ijesztőnek látszanak a valóságostól… Valahogy idekeveredett a fényvisszaverős kissrác is – de csak „valahogy”, mert nem tudom az alváshoz és pizsamához kötni – valahogy lóg a könyvben és olyan, mintha ide tudták volna bepasszírozni…
Mókás egyébként, hogy felteszi a kisgyerekeknek a kérdést: Te mi vagy pacsirta vagy éjjeli bagoly?"
Aztán a folytatásban az állatok veszik át a szerepet: ez érdekes, mert összeszed pár állatot, akik tőlünk, emberektől eltérően alszanak (loval állva, denevérek nappal fejjel lefelé, a halak nyitott szemmel, mert nincs szemhéjuk, ), ill. hogyan készülnek az állatok a lefekvéshez?
Végül ismét mi, emberek következünk: annak ellenére, hogy az éjszaka az alvásé, vannak olyan emberek, akiknek éjjel fel kell lenniük, ébren kell lenniük – mert ők dolgoznak – így pl. az orvos, a pék, a nyomda, a posta, tűzoltók, rendőrök, éjszakai műszakosok a szalag mellett, kórházi dolgozók. Vagy akár azok, akik az este idején szórakozó embereket „szórakoztatják” (színészek, előadók, zenészek) ill. kiszolgálják, mint pl. a taxisok, buszvezetők, pincérek, bárpultosok, jegyárusok, újságárusok, rendőrök, mentősök… stb.
Jó kis könyv ez is. De most hiányérzetem maradt.
Bár ott van az esti mesét felolvasó apu és nagyon jópofa jó éjt puszija

azt hiszem, azt hiányoltam, hogy mi történik a szűkebb környezetünkben:a családban este, éjjel – hazaérkezés, vacsora, beszélgetés, fürdés, fogmosás, esti mese tévében, a felolvasás mondjuk benne van, de sehol egy anya pl. – ezeket közelebb tartom az ajánlott korosztályhoz, (kétéves kortól ajánlják) – ugyanakkor a belső óra, a bébi hordozókendőben szundikál, ill. az alvajáró benne van, meg a láttatni magadat a sötétben – fontos dolog, igaz, de a fokozatosságot hiányoltam az ismeretközlésben.

 

 

komment


2014.12.16. 21:06 Gelso

Arto Paasilinna: A nyúl éve

Arto Paasilinna: A nyúl éve

nyul_1.jpg

 

Annyira nem tetszett, mint vártam – nem szeretem az ilyen „lehetetlen” könyveket.
Persze értem a lényeget, de én már csak ilyen maradok. Nem szeretem az ilyen céltalanul mozogni a világban könyveket…
Leginkább a vége tetszett, a szovjet-élmények; félelmetes volt a küzdelme a rozsomákkal, nem kevésbé volt véres a szemtelen holló kinyúvasztása; betegesnek tartottam a Kekkonen elnököt tanulmányozó szereplőt, talán az volt a legszebb ahogyan elboldogult ez a Vatanen egyedül. Bátor volt, nem ijedt meg semmiféle munkától, eldolgozgatott, eléldegélt, elsütögette hol a halat, hol a rénszarvas húst, oszt senki sem kereste…élte azt az életet, amit végül ő választott magának – távol a beteg, fertőzött, civilizált élettől.
Amelyben döntően már olyan jelenségekkel, emberi tulajdonságokkal találkoztunk mint az emberi kicsinyességgel, lenézéssel, kiszolgáltatottsággal, megalázással, a bizalmatlansággal… a medvevadászattal pl. lehúzza a leplet a „felső tízezer féktelen és gátlástalan és hiábavaló kis szórakozgatásairól”… viszont megható volt , ahogyan a Naruska-beli emberek minden szó és kérdés nélkül vendégül látták.
Amit viszont kicsit hiányoltam: nem volt túlméretezve alkoholfogyasztással, pedig vhogy tudván, hogy az északi népeknél ez egy fontos téma, többet vártam – nem hiányzott, de kevesellettem.
Fura, de a rendőrök Finnországban is ilyen egyszerű lények? – fordult meg a gondolataimban, miközben olvastam, de talán ott tapasztalhatott emberi viszonyulást, emberi odafordulást Vatanen – az az egyik legjobb rész…
Nem fogom elfelejteni a könyvet, de nem lesz kedvenc könyvem.
Elképzelhetetlennek tartom, hogy vki tudjon úgy boldogulni, hogy nincs állandó munkahelye, ahonnan a megélhetéséhez szükséges pénzt elő tudja teremteni a következő hónapra, és így tovább, és így tovább. Jó lenne, ha vki ezt megsúgná, hogy lehet…

…leginkább a Tuti duók c. filmben azt a pasit juttatta eszembe, aki elment otthonról cigit venni, de már két éve rója az utakat egyik karaoke-bártól a másikig…

http://www.filmgoer.fi/new/elokuva/jaeniksen-vuosi
Jäniksen vuosi (1977) – Kaarlo Vatanen (Antti Litja)

 

komment


2014.12.12. 17:55 Gelso

Borsi Darázs József: Jön a Télapó

Borsi Darázs József: Jön a Télapó

 

jonatel.jpg

nagyon sokszor elolvastam már, és még biztos számtalanszor el is fogom – az egyik legszebb télapós vers – amit kisiskolás korom óta többször szavaltunk, és még a mai napig tudom fejből…
2014.12.08.
Nem kell sokat a fentiekhez hozzátennem.
Nagyon kedves könyv ez nekem, most elolvastam a kicsi fiamnak, Mikulás után, karácsonyi ajándéközön előtt, ráhangolódás céljából, na, és persze a hóesésre vár(gy)akozva…
Rádöbbentem, hogy mi ezerszer több verset tudtunk, mint a fiaink – sajnos, nem tudnak a gyerekek verseket, még Mikulásosat, karácsonyosat, anyáknapit sem – alkalmakra sem, nincsenek is alkalmak, nincsenek ünnepségek, amikor mindenki kiáll, szépen felöltözik, kicsiként is megadja a tiszteletet az ünnepnapnak, alkalomnak. És akkor már egyéb, különféle témákban tanult versekről (dalokról) már ne is beszéljek… ezt csak most úgy elszomorogtam…
Szerintem ez nagy mulasztás az óvodákban…

komment


2014.12.12. 17:51 Gelso

Carlos Busquets: Az elveszett rénszarvas – Karácsonyi kalandok

Carlos Busquets: Az elveszett rénszarvas – Karácsonyi kalandok

rensz.jpg

Nem voltam túlságosan elragadtatva a könyvtől – a rajzok sem tetszettek igazán.
A gyerekek sem emlékeztek a mesékre, fel kellett idézni a tartalmukat.
Kezdeti ráhangolódásnak az ünnepekre jó volt; az első Karácsonyi kaland és az utolsó Az elveszett rénszarvas mesék jóvoltából. A hópalota egyáltalán nem tetszett, míg A kis hegyi mentők egész jó lett volna, mégis volt benne vmi kis giccs. (Mint az egész mesekönyvben…)
Egy-egy esti mesének jó, de el tudom képzelni, hogy sosem fognak a gyerekek tolakodni az ismétlésért.

 

komment


2014.12.12. 17:48 Gelso

Gyurkovics Tibor: Vers a Mikuláshoz

Gyurkovics Tibor: Vers a Mikuláshoz

versmikul.jpg

Számtalanszor előkerült gyerekkoromban, óvodában nézegettük, kisiskolás korunkban Mikulásnapi-ünnepségeken szavaltuk, felsősként is előadtuk a kicsiknek…
Nagyon szeretem benne a Mikulás titokzatos alakját, ill. azt, hogy a gyerekeknek mégis sikerül meglesniük. Szóval ez a „közös titok” – ez vmi felemelően boldogító dolog tud lenni…
És olyan jó ritmusa van – eszembe jutott az előadásunk, az osztálytársaimnak kiosztott, megtanulandó versszakok – mindenkinek ott a monogramja a versszakok mellett… jó kis visszaemlékezés volt…

komment


2014.12.12. 17:45 Gelso

Gazdag Erzsi: Honnan jöttél, Télapó?

Gazdag Erzsi: Honnan jöttél, Télapó?

 

honn-telap.jpg

A vers aranyos, a rajzok kedvesek, szeretetet árasztanak, minden a karácsonyt, a szeretet ünnepét idézi – mackóbocsok anyucival sütit sütnek, együtt a család, téli, havas képek, szánkó, ajándékozás, fenyőfadíszítés, zenélés a feldíszített fa körül, bent meleg van, kályhában, kandallóban ég a tűz, mindenki boldog, vidám. Minden kerek a kicsikben képileg is formálni a karácsonyi ünnep hangulatát.
Egy probléma az ábrázolásban: a Télapó – sajnos vagy kancsal, vagy öreg, vagy r.szeg. Ez nem túlságosan jól sikerült rajz…
A könyvvel kapcsolatban csak az a GONDom, hogy nálunk, Magyarországon, sosem kapcsolódott össze a Mikulás a karácsonnyal. Télapókor Miklós püspök érkezik teli puttonnyal, karácsonyra az ajándékot meg az angyalka hozza, nem pedig a Gyed Maróz Sznyegurocskával. Más kultúrkörökben ők ketten együtt jelennek meg, de nálunk nem.

komment


2014.12.12. 17:44 Gelso

Morvay Zsófi: Végre eljött a karácsony

Morvay Zsófi: Végre eljött a karácsony

kari-lep.jpg

Ezzel most egy kicsit „előreszaladtunk” – mert hát ugye alig telt még el a Télapó. Itt is kissé bosszús vagyok azért, mert a cím: Végre eljött a karácsony és a könyvborító nincs összhangban – ott van rajta a Télapó teli puttonnyal…
Aztán „belülről” e leporelló a karácsonyról szól szövege és a rajzok is. Jó, mert egy-egy oldalon lévő rajz a verset „ábrázolja”, nem áll távol a rajz a szövegtől, és karácsonyi ünnephez tartozó kulcsszavakat/-rajzokat rejt. (mákos, diós beigli, ajándékbontogatás, csomag, kalács, gömbökkel feldíszített fenyőfa, alma, karácsonyi magyal, gyertya, csengő, csillag, mézeskalácsszív, szaloncukor, hóember, narancs, hó, havazás, havas táj stb.)
A rajzok nem túl szépek, de aranyosak és kifejezőek, nem zsúfoltak és nem ijesztőek.
Itt is kifogásolnám a borítón vidáman lépegető Télapót, meg a karácsonykor szánon sikló Télapót – ill. a szövegben is az van, hogy a Mókuska „szorongat egy kis csomagot, amit Télapótól kapott” ill. Gyerekek, ez nem csak álom! / Télapó jön itt egy szánon." Ezeket leszámítva a többi tényleg a karácsonyt idézi.
Nagyon tetszik a karácsonyi vacsora (v. ebéd) anyával, de hiányolom apát (kiskutya van…), a feldíszített fa körül ajándékot bontogató gyerekek.
Ami igen tiszteletreméltó, hogy bár a szöveg semmi vallásos szót nem említ, és nem utal arra semmi, hogy ez egy vallásos ünnep is – viszont az utolsó oldalon a két kisgyerek imára emeli kezét.
(más apróság, ill. tárgyi tévedés, hogy az egyik, ablakon kitekintő kisgyerek, bent van, ing és nadrág az öltözete, míg a másik oldalon – számomra ugyanabban a szobában vannak – két, kinti ruhát (kabát, sapka, sál, kapucni, meg a mókuska az ágon) viselő gyerek, akik áhítattal nézik a karácsonyfát.
De lehet, hogy ez már az elvonatkoztatott ábra, a csodavárásról, szóval már semmi köze a szobához…
De azért tetszett.

 

komment


2014.12.12. 17:41 Gelso

Peter Nieländer: Jön a kukásautó! (Scolar mini 18.)

Peter Nieländer: Jön a kukásautó! (Scolar mini 18.)

 

kukaskocsi.jpg

@bonnie9 szavaival teljesen egyetértek: „Igazán jó kis kezdő zöld könyv a legkisebbeknek.”
Élvezetesen mutatja be a szemetesek, kukások sokoldalú munkáját a reggeli munkakezdéstől a város tisztaságának elvégzéséig. A szelektálástól a komposztáláson keresztül az újrahasznosításig.
Sok apró dolog, sok apró információ – kutakodni, keresgetni-való.
Jó dolognak tartom a kukásfolyamatok megmutatása mellett más „újrahasznosításra alkalmas lehetőségek” megemlítését, mint pl. a zsibvásárt, lomtalanítást, megunt játékok, tárgyak továbbajándékozását közintézményeknek. És azt is hasznosnak tartottam, hogy nem áll meg a könyv az „alapszelektív-lehetőségeknél” – papír, fém, üveg, műanyag és háztartási – hanem említésre kerül a veszélyes hulladék, elektromos hulladék, fa-hulladék.
Talán részletesebben beszéltem volna a város tisztántartásáról, ill. takarításáról – mert ez elkezdett így érdekelni engem – ebből is kikerekedhetett volna legalább olyan izgalmas rész, mint a szemét futószalagon keresztüli átválogatásából. A különféle gépek picit részletesebb bemutatásával, feladataival – ill. azzal, miben is tudnak segíteni az olyan gépek, mint az úttisztító gép, kis járdatisztító, hókotró, szippantós kocsi (ezt már a mi gyerekkorunkban is így hívták!), lombszívó cső… azt hiszem kiegészíthették volna a sokak kedvencével a locsolókocsival, vagy a különféle minijárművekkel.
Alapvetően tetszett, csak amiket megjegyeztem, azok eszembe jutottak, és így most már hiányolom… lehet, hogy csak egy-két plusz oldal ezt a hiányérzetemet megoldotta volna…

komment


süti beállítások módosítása