HTML

egyperces mondatok avagy frasi sparse e ritrovate

Egyperces mondatok azért, mert nincs sosem sok időm, terveim szerint pár szóban foglalok össze valamit a napokból. Frasi sparse azért, mert lehet hogy ezzel jó témát találok - Petrarca "rime sparse" nyomán, és frasi ritrovate azért, mert talán egy ilyen megtalált mondattal egy-egy régi-új vagy valamilyen emléket húzok elő, Tabucchi "hangok jönnek valahonnan, nem tudni honnan" nyomán. "Può succedere che il senso della vita di qualcuno sia quello, insensato, di cercare delle voci scomparse, e magari un giorno di crederle di trovarle, un giorno che non aspettava più, una sera che è stanco, e vecchio, e suona sotto la luna, e raccoglie tutte le voci che vengono dalla sabbia." (da Si sta facendo sempre più tardi)

Friss topikok

Linkblog

2011.06.28. 00:31 Gelso

Marton Mária: Tájképre nincs idő

Marton Mária: Tájképre nincs idő

 

Vegyes érzelmekkel fogtam a regény olvasásába, mert valahogy az alcíme által sugallt szocialista brigádokról, zacskós tejről, elvtársakról, Kádár Jánosról nem nagyon akartam olvasni – mégis örülök, hogy elolvastam.
A főszereplője, Halmos Anna, a regény elején még nagyon ellenszenves, azt is mondhatnám egy undok dög – aki elmar mindenkit maga mellől, szüleit, barátait, szerelmeit, szeretőit… pedig jó dolga van: egyedül él a szülei házában, olyan munkája van, amiről sokan álmodnak, kevés munkával, eleget keres; kényelmesen él, ha akar, kiskocsmába megy vacsorálni vagy sörözni, de az sem zavarja soha, ha üres a hűtője – mert az mindig az – legfeljebb csak sörrel van megpakolva.
Kényelmesen él, de magányosan – egyrészt saját maga miatt, másrészt a körülmények hozzák így – de ő ezt szereti, és nem is érződik, hogy ezen változtatni szeretne – szóval nálam, mint lányregény, nem bukott meg, ui. a klasszikus (ifjúkorú, nem kamasz) lányregények mindenáron-elkelni-férjet-gyereket-akarok-erről-álmodok-görcsös törekvése teljesen hiányzik belőle. Igaz, és nem is ezért tartom lányregénynek; sokkal inkább érzem, hogy olyan szempontból lányregény ez, hogy bemutassa egy lány boldogulni-tudását (és végül akarását) egy kései szocialista időszakban, egy olyan időszakban, amikor a szülei magára hagyták… én nem tudtam volna ezt szülőként megtenni: otthagyni egy szem lányomat, ifjúkora hajnalán.
Nem igazán szerettem a főszereplő, Halmos Anna alakját, jó és kényelmes munkahelyét irigyeltem, és egy kicsit a lazaságát is, ahogyan carpe diem éli kalandokkal teli mindennapjait, de a végére, az igazságkeresése és egyáltalán a kérdések feltevése miatt, ahogyan kezébe vette az életét és nagy elánnal nekiindult – emiatt nőtt azért a szememben, csak remélni lehet, hogy az ambícióját siker és kitartás is koronázza.
Ez a ”fiatal-Venczel Vera-alkatú” leány (nem tudom, miért, de ő jelent meg előttem olvasás közben) könnyen bújt férfiak, fiúk, barátok, ismeretlenek ágyába – próbált élni és élvezni, szexuálisan is, és mindezt nagymértékű alkohol, kávé és cigi fogyasztásával kísérte; bár az együttlétek teljesnek tűntek, mégis magányos maradt ezekben a kapcsolataiban is, mert talán egynél többször senkivel sem feküdt le – és csak egyetlen férfi emléke maradt meg végül szívében (az apján kívül). A Tátisz-szál a legszebb, legbensőségesebb, legmeghatóbb és hát a legszomorúbb is az egész történetben.
A szereplők közül az anya szerepe a legnegatívabb – képzeletemben: ”Venczel Vera idősen” –, nem szerettem, kimondottan ellenszenves: hibát hibára halmozott, önző, érzelmek nélküli, hazudós nő, és talán szívtelen is- kiengedte élete gyeplőjét a kezéből, s végül már csak az események és az útjába akadó emberek alakították mindennapjait…
Anna a regény végére sarkára áll, és érzéseim szerint megvalósítja (majd) önmagát – és a legjobb, hogy ebben önmagán kívül még hisz egy-két ember, pl. a főnöke… ez jó dolog, emiatt a fejlődni tudás miatt nem ítéltem el végül, mivel személyiségében változás tapasztalható, egyrészt igénye van az igazság megismerésére, másrészt nem hagyja magát sodródni, sem nem támaszkodik másra, hogy az oldja meg helyette, és nem is reked meg a mindent a szőnyeg alá seperni állapotában…

Vajon mi tesz egy regényt szocialistává? Erre nem tudom az egyértelmű választ: talán az, hogy a szereplők élete kivétel nélkül valahol kisiklik; a Pintér Gézák, Bakos Andrások, Szilágyi Lászlók, Szalainé Jutkák, Karcsik, Verák, Gyurik stb. csak ténferegnek a világban, elfogadják a létüket, ellébecolnak, jó minden úgy, ahogy van: eszükbe sem jut változtatni. A belenyugvás pedig azt eredményezi, hogy a szereplők nagy része elrontja az életét: a szülők „távolból” szeretik lányukat, a férfiak többsége, pohárhoz nyúl, először egyszer, majd többedszer, a nők pedig más férfi karjában remélnek boldogságot – így válik első hibás lépésük életformává: az iszogatásból vedelés lesz, a félrelépések gyakoribbá válnak, egyik férfi karjából a másikba kerülnek – életüket felemésztik ezekkel a hazug-téves válaszokkal, amiktől a felejtést vagy a megoldást remélik.

 

Idézetek:

Arra gondolt, egyszer minden megváltozik, itt, ahol él, itt, ebben az országban. Nem érzett magában keserűséget. Szerette a hazáját. Sosem fogalmazta meg senkinek, de ez a szeretet erősen élt benne. A fontos érzéseit senkinek sem fogalmazta meg. Élvezte belső magányát. Erőt adott neki.

A gyerekek keveset tudtak. Az egyik tanuló, arra a kérdésre, hogy melyik irodalmi vagy történelmi nagyságot tanítják rosszul, azt írta: Széchenyi Istvánt, mert gróf létére hagyták, hogy közéleti ember váljon belőle.
Apukája szerint, ha a grófok csináltak is valamit, csak azért tehették meg, mert sok pénzük volt és unatkoztak. Apuka szerint fölösleges csapodár költőket isteníteni, mert rontja a fiatalok erkölcsi tartását. Máskülönben is az iskolában a reális életre kell nevelni a tanulókat, hogy később megállják a helyüket az életben.

p. 9. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

…törékeny az ember, törékenységében rejlik minden rosszaságának kezdete.

p. 20. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Ma nem járok templomba, és azért nem járok templomba, mert gyerekként, ha titokban is, de jártam. Ha nem jártam volna, talán azt hihetném, lemaradtam valamiről. De azzal, hogy Isten létezésének kérdését nem tesszük fel, jól cselekszünk?

p. 36. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Anna sokszor látta apja vállalatánál, hogyan jönnek ki az emberek teli táskával, benne papírok, tollak, mappák, olvasólámpák. Volt, aki még a hűtőt is ellopta. Ezeket az eseteket a vendéglőben beszélték meg. Feljelentésre sosem került sor.

p. 40. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Éva szerelme, János jutott eszébe. Zsidó fiú volt, méghozzá hithű családban nőtt fel. Szülei jómódúak voltak, megadtak mindent a fiuknak. János jogot végzett. Szüleitől házat és ügyvédi irodát kapott. Magas, barna hajú, jóvágású fiú volt. Szerényen viselkedett. Anna szerette a humorát, a műveltségét. János beleszeretett Évába. Éva is szerette, mégsem ment hozzá. Azt mondta, nem kell neki a zsidó polgári úri népség. Idegesítette, hogy János apja párttag, miközben szombaton látta a zsinagógából kijönni. Éva számára ez csalásnak minősült: „Vagy Kádár János, vagy a szomorú szakállas az égben.”
Szakított Jánossal. Még abban az évben hozzáment Gyurihoz. Gyuri keresztény szülők gyermeke. Éván kívül nemigen érdekelte semmi.A Rozmaring KTSZ-nél dolgozott üzemi karbantartóként.
(…)
Anna szerette Gyurit. Ha átjöttek, leült a tévé elé, és bambult a képernyőre.
Semmi nem érdekelte. Órákig el tudott ülni szótlanul, ha magkapta a sörét, még mosolygott is.

pp. 41-42. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Talán Évának van igaza, férjhez kellene mennem – futott át az agyán. Hány nő menekül a házasság biztos menedéke mögé. Nem kell semmin sem törni a fejét, csupán azon, mit főzzön ebédre, kit hívjon meg vendégségbe, milyen italt szolgáljon fel. A gyerek már megint kinőtte a cipőjét. A gyerek felnőtt. A gyerek elment otthonról. A gyerek jön a feleségével ebédre. De mit kéne főzni?
A pénz értéke romlik. A férfi többet dolgozik, az asszony jobban spórol, kijár a piacra. A tévé önti magából a filmek özönét. Nézni kell őket, nézni mások keserűségét, és örülni, mi még nem tartunk ott. Minap a rádióban egy igazgató nyilatkozta: „Mi még nem tartunk ott.” De hol tartunk? Hová kell jutni, hogy a világ megváltozzon. Ötvenhatról csak suttogva lehet beszélni, a képzetlen párttitkárok a fehér Házban olcsóbban vásárolják a téliszalámit, és balatoni üdülőkben állami pénzen mulatnak. Miközben az értelmiség megtelik reményekkel, hogy egyszer Magyarországon is demokrácia lesz. Magyarország a reménykedők országa.
A tankönyvek hazudnak. A történészek és a kortanúk hallgatnak.

pp. 44-45. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Otthon bekapcsolta a tévét, a Híradó ment éppen. Kádár János Moszkvába látogatott. A két öreg, csúnya férfi szájon csókolta egymást. Anna a Nem kell mindig kaviár Thomas Lievenjére, a nők bálványára volt kíváncsi. Szórakoztatta a jópofa történet.

p. 126. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

– Ahhoz, hogy kiadhassam a verseimet, ismeretségre van szükségem. Gondolod, elég, ha írsz egy kötetet, és bemész egy kiadóba? Két évig minden hónapban elküldtem egy-egy írásomat a Heti Híradónak, és nem közöltek tőlem semmit. Amikor Regi először elhozott ide, jól berúgtam a Heti Híradó főszerkesztőjével. Együtt hánytuk le a szomszéd kerítését. Azóta három írásom is megjelent azokból, amit annak idején mindhiába küldtem el.

pp. 137-138. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

– Miért nem hiszel a fiadban? – nem tágított.
– Folyosóember.
– Az meg mit jelent?
– Megy a folyosón, csupán csak egy síkban tud menni, létezni. Az én fiam a szabad térben megbénul. Fél, ezért folyosóra van szüksége. Hosszú falakkal veszi körül magát.
– Te…
– Ilyen vagyok én is, csak már megöregedtem, és látom a saját falaimat. Azért tudom őt is ilyen tisztán látni. Szeretem, mindig mellette leszek.
– De Jóskának tudsz segíteni, hiszen ismered.
– Mellette tudok lenni, többet nem tehetek.

pp. 166-167. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Mind a hárman nyúltak a pohárért. Juhos szerette a tehetséges fiatalokat, de az ital elnyomta benne a komoly érdeklődést. A lány szépségét fontosabbnak tartotta, mint a beszélgetést. Arra gondolt, aki ilyen szép, minek ír. Az írás magányossá teszi az embert. Juhos figyelte a lány szemét, elszántságot olvasott ki belőle. Nézte vékony kezét, hosszú combjait, majd önkéntelenül önmagára révedt a tekintete. – Úgy nézek ki a szép lány mellett, mint egy öreg, szomorú pulikutya – konstatálta.

p. 238. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

…ömlött Verából a szó. Észrevette magán, ha hazudik, a szavak, a mondatok olyan tökéletessé alakulnak, mintha már előre kitalálta, megszerkesztette volna.

p. 255. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Minden gyerek elvárja a szüleitől, hogy tisztességesen viselkedjenek. A gyerekek könyörtelen bírák.

p. 265. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

…Gyuri bácsihoz, akivel apu együtt volt a háború alatt a lágerben…
– De hiszen te nem vagy zsidó.
– Apám a fűszeres raktárába vitt ennivalót a zsidóknak, amikor jöttek a németek, őt is elvitték. A raktárban a földön hevert Karcsi sárga csillagja. Karcsi az előző nap meghalt tüdőgyulladásban. Apám felvette a földről a sárga csillagot, kabátja zsebkendőtartójába rejtette. Akkor jöttek a németek.
– Ez abszurdum – Pali elképedve hallgatta a lányt.
– Abszurd, de igaz. Nálunk sokan tudják, hogy apám megjárta a lágert. Sokan zsidónak is tartanak.

p. 186. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

Te hiszel az igazságban, hogy kiderül az igazság? Hogy eljutunk a tökéletes igazságig?

p. 274. K.u.K Kiadó, Budapest, 2008.

 

Karcok:

Megidézett írók-művek:

p. 29.
„Átadta Lenin összes művét vörös rózsacsokros papírba csomagolva.”

p. 58.
„Olyan vagyok, mint Kerouac hőse, a Nagy utazásban, csak megöregedve…” – szerintem ez nagy baromság a Nagy utazás Sempruné…

p. 101.
„Arra gondolt, olyan, mint A vágy villamosában Blanche. Ő is mindig fürdik.”

"Bemutatkozott: Thomas Merton a nevem.
Anna nézte a szép férfit. Megszólalt: – Olvastam a Hétlépcsős hegyedet. Vissza-visszalapoztam és néztelek téged. Istennek adtad a tested. Kár."

„- Thomas, te gyönyörű férfi, miért citálod a Zsoltárok könyvének sorait? Félsz a nőktől.”

p. 120.
„A mai lelkem tudna vele élni. Ma már ismerem a megbocsátást. Ő szerette a kommunistákat. Marosánt olvasott, én meg a Bibliát.”
p. 121.
Szeretett hosszan nézelődni a könyvespolcokon. Végül megvette Gabriel Garcia Márquez A patriárka alkonya című könyvet. Huszonnégy forintot fizetett."
p. 126.
Éppen az Élet és Irodalmat nyitotta ki, mikor csöngettek. Belekezdett Nagy László versébe, de nem tudta végigolvasni."
p. 152-153.
Sétálgatni kezdett a szobában, szórakozottan babrálgatta a polcon a könyveket. Thomas Merton Hétlépcsős hegy című kötete kijjebb állt, mint a többi könyv. Kihúzta a sorból. Tetszett neki a cím. nem ismerte a szerzőt. Belelapozott."
p. 193-194.
Palócz Erzsébet a drámaíró jött be a Pagodába. (…) A sarokban lévő könyvespulthoz ment. Géza figyelte az írónőt. Camus Regények és elbeszélések kötetét vette kezébe. A borító küllemét nézte, elhúzta a száját, látszott, nem tetszik neki. Hátralapozott, az árát nézhette. zsebéből előhúzott száz forintot. Fizetett. A könyvárus visszaadott ötven forintot, és hosszasan ajánlgatta Hrabal Táncórák idősebbeknek és haladóknak című könyvét. Palócz forgatta kezében a vékony kötetet.
Megérezte, hogy Géza bámulja. Ránézett az idegen fiúra, de ő zavartan lehajtotta a fejét. Ismét a borítót nézte, derűs arccal. A könyvárus közölte, tizennégy forint, ha kell, félreteszi. „Erzsikém, hiteled van nálam.” Palócz hóna alá csapta Hrabal kötetét, és kézbe vette Bradbury Marsbéli krónikáját. – Adok még hatvanhárom forintot, és ezeket is csomagold! "

 

 

komment


süti beállítások módosítása