HTML

egyperces mondatok avagy frasi sparse e ritrovate

Egyperces mondatok azért, mert nincs sosem sok időm, terveim szerint pár szóban foglalok össze valamit a napokból. Frasi sparse azért, mert lehet hogy ezzel jó témát találok - Petrarca "rime sparse" nyomán, és frasi ritrovate azért, mert talán egy ilyen megtalált mondattal egy-egy régi-új vagy valamilyen emléket húzok elő, Tabucchi "hangok jönnek valahonnan, nem tudni honnan" nyomán. "Può succedere che il senso della vita di qualcuno sia quello, insensato, di cercare delle voci scomparse, e magari un giorno di crederle di trovarle, un giorno che non aspettava più, una sera che è stanco, e vecchio, e suona sotto la luna, e raccoglie tutte le voci che vengono dalla sabbia." (da Si sta facendo sempre più tardi)

Friss topikok

Linkblog

2015.09.23. 17:28 Gelso

Ray Loriga: Égből pottyantak

Ray Loriga: Égből pottyantak 

 

 ep.jpg

 Elég nehéz a könyvről úgy írni, hogy közben benned is háborognak az érzések.
Összeütköznek, mert nem tudod, kinek van igaza.
Ill. tudod te a józan eszedből kifolyólag, de mi van, ha a szíved is a helyén van?
Természetesen nem vitatom azt, hogy embert ölni bűn. És abból sportot űzni, vagy szórakozásból tenni, még nagyobb bűn. Nem vitatom és ennek így is kell lennie. Embert ölni sehogy sem való. Nem is mentesül a bűntől az idősebbik fiútestvér.
A könyvet számomra az teszi érdekessé, és vált ki különleges, számomra is megmagyarázhatatlan érzést, hogy vitába szállít önmagaddal, provokál, mégpedig azzal, hogy elkezded belülről védeni őt – nincs rá ok, de te mégis védeni fogod a srácot, pedig kristálytisztán tudod, hogy nem kellene, mert az erkölcsi neveltetésed, józan paraszti eszed tudja, hogy ember ölni bűn, és ilyet nem teszünk „csak úgy”. Számtalanszor nekifutsz ennek a gondolatmenetnek a regény olvasása közben, már-már mantraként skandálod: hogy ölni bűn, ez nem való, mert normális ember ilyet nem tesz, mert tudod, hogy nem szabad. Tiszta sor – mégis megint csak oda lyukadsz ki, ahová nem kéne: miért tette? és hogyhogy megtette? mi vihette rá? Hiszen alapjában véve jó gyerek volt… nem egy bűnöző alkat – már ha létezik ilyen… és önkéntelenül is keresed a lehetőséget a felmentésére – ami ugye, megint csak nem lehetséges. És kezded elölről saját magad tisztázását: igen, tudom, ölni bűn és ilyet nem teszünk stb. stb., és saját magad meggyőzését: a srác esetleges felmentésével kapcsolatban.
Ez motoszkál a nyomozást vezető rendőr fejében is, amikor meglátja a fiú könyvekkel berendezett szobáját, sőt mi több, ő előre tudja sejti a végkifejletet, amellett, hogy meggyőződése az is, hogy egy jó fiúról van szó.
De mint a végén kiderül a kettő nem zárja ki egymást – egy jó ill. jóra való fiú is lehet rossz ember, mert a véletlen (?) azt hozza.
Nem tudom, hányadán állok a könyvvel? Nem voltam oda érte, és ezt is megértem, a téma miatt, de mégis tetszett benne ez a problémához odabilincselő vmi, ami napokig játszatta velem a védőügyvédet. A pert elveszítő védőügyvédet. Mert ezt a pert megnyerni nem lehet. Mert ez bűn.
Mert ölni bűn.
Nincs mentség és nincs felmentés.

Ezért különleges ez a könyv: mert nevetségesen győzködöd magadat arról, amit te is világosan tudsz, és tudtál eddig is.

 

 

Appunti:

19. old. Antonio Lopez – ki volt?

"- És milyen?
– Mi milyen?
– Embert ölni.
– Hát nagyjából olyan, mint nem ölni embert, bár gondolom, azért kicsit más." (38.old.) ez a szitu, annyira jellemző a mai fiatalokra és párbeszédeikre – szavakat lehet cserélni, de a párbeszéd hangulatát nem.

Mint ahogyan a 11. rész hangulata is. (39-41.old)
Tud vki közelebbi infót arról a bizonyos szovjet/orosz űrhajósról, akit otthagytak az űrben, amikor összeomlott a Szovjetunió? Nekem ez a hír vhogy kimaradt.

55. old.on utalt Jimi Hendrix: Let Me Get Into Your Fire c. számát mért nem találom meg sehol?
és az a búzatáblás jelenet mért pont Vian: tajtékos napok-ját idézte fel/meg bennem?
57. old. John Lennon: Women is in the Nigger of the World ezt megtaláltam:https://www.youtube.com/watch?v=OA8N0xy3hjE
59.old. Sonic Youth együttes: https://hu.wikipedia.org/wiki/Sonic_Youth
https://www.youtube.com/watch?v=cAmWkWZiZ50 – nem ismertem, de nagyon tetszik…
"- egyszer láttam a tévében egy dokumentumfilmet a skinheadekről. Akik borotválják a fejüket, és a legundorítóbb férgek a világon.
– Tudom, kik, bár jobban örülnék, ha nem tudnám." (59.old.)

„…az a kutya harap, akit vernek…” (60. old)
„A jó rendőr meg a rossz rendőr után az okos rendőrt meg a hülye rendőrt küldték. (…) Az okos rendőr bejött nekem, hasonlított egy kicsit Harry Dean Stantonra.” (65.old)
https://hu.wikipedia.org/wiki/Harry_Dean_Stanton (Főbb filmjei: Kelly hősei (1970), A keresztapa 2. (1974), A nyolcadik utas: a Halál (1979), Stephen King: Halálsoron (1999)Ki nevel a végén? (2003))

"-Igen, sokat olvas, meg írogat is. Verseket.
– Hát igen, egyáltalán nem ostoba, ez mindent megnehezít egy picit.
Nagy érdeklődéssel lapozgatta a könyveket, miközben a többi rendőr úgy mászkált ott a könyvespolc előtt, mintha egy téglafal előtt mászkálna." (65.old.)

„Ha az ember bátyja bűnöző, az ember szép lassan kikészül.” (66.)

„-Én alapvetően szívesebben olvasok verseket, mint üldözök másokat. Az ember senkinél sem vágódik be ezzel a melóval. Tudod, hogy azért hagyott el a feleségem, mert zsaruszagom volt?” (66.) „Sosem sikerült véghezvinnem amit akarok. Ilyen az élet, a bátyádat sem akarom elkapni, mert biztosra veszem, hogy jó srác, verseket olvas, ráadásul ki nem állhatom a biztonsági őröket, de nincs más választásom, mint hogy a grabancánál fogva előcibáljam. talán meg is kell ölnöm. Látod, micsoda kibaszás, a feleségemet akartam megölni, de helyette a bátyádat fogom.” (68.)

74. old.
Robert Lowell – költő, akiről még soha nem hallottam…
https://it.wikipedia.org/wiki/Robert_Lowell
https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Lowell

86.
"- Ha már csak egyetlen dolgot tehetnél, mi volna az?
A bátyám egy picit elgondolkodott, nem tudom, vajon azelőtt töprengett-e már valami hasonlón.
-Semmit.
-Semmit?
-Igen, semmit.
-És abban mi volna a jó?
-Hogy nincs benne semmi rossz."

101. old. sztem a bengáli tűz az ott igazából tűzijáték akart volna lenni – nem tudom, hogy van a tűzijáték spanyolul (két szót találtam: candela romana és fuegos artificiales), de oroszul tuti bengalszkije agnyí, olaszul meg fuochi d'artificio – szóval ez puszta fordítói baki….
Amúgy a bengáli tűz színpadi néma képcsoportok világító eszköze volt; használták nagyobb helyiségeknek bizonyos színben való intenzív megvilágítására is.http://www.kislexikon.hu/bengali_tuz.html#ixzz3mbCrOSmN

komment


süti beállítások módosítása