HTML

egyperces mondatok avagy frasi sparse e ritrovate

Egyperces mondatok azért, mert nincs sosem sok időm, terveim szerint pár szóban foglalok össze valamit a napokból. Frasi sparse azért, mert lehet hogy ezzel jó témát találok - Petrarca "rime sparse" nyomán, és frasi ritrovate azért, mert talán egy ilyen megtalált mondattal egy-egy régi-új vagy valamilyen emléket húzok elő, Tabucchi "hangok jönnek valahonnan, nem tudni honnan" nyomán. "Può succedere che il senso della vita di qualcuno sia quello, insensato, di cercare delle voci scomparse, e magari un giorno di crederle di trovarle, un giorno che non aspettava più, una sera che è stanco, e vecchio, e suona sotto la luna, e raccoglie tutte le voci che vengono dalla sabbia." (da Si sta facendo sempre più tardi)

Friss topikok

Linkblog

2016.11.27. 10:28 Gelso

Finy Petra: A ​fűszerkatona - Hét földrész meséi

Finy Petra: A ​fűszerkatona - Hét földrész meséi

 

fuszerkat.jpg

 Nem volt rossz, de nekem az A darvak tánca c. tematikus válogatása jobban tetszett – pedig a címe alapján legalább olyan sejtelmeset és titokzatosat vártam.
Ez is tetszett, de ebben nem volt annyi mese/rege/monda, ami magával vitt és elvarázsolt volna.
Továbbra is a mondák világát inkább az állatokkal kapcsolatosak idézik, (pl. A két bagoly esete, A hiúz és a harkály, Hogyan lett a strucc kopasz?, A lány és a bálna, Az életkígyó és a halálkígyó), de mindenek előtt az fogott meg és ragadott magával, ahogy átitatja a meséket a szeretet, együttérzés, empátia – ezek a sorokba beleszőtt, mindent átható pozitív érzések keltették számomra az igazi varázslatot.
Csak pár cím a kötetből, amit feltétlenül szeretnék időnként felidézni, újraolvasni, elővenni, érzéseket ébreszteni, katalizálni, továbbítani – szerteszét: Az öreg vízisikló, A macskatündér és a szegény asszony, A fűszerkatona, A rizsszellem, A rizsszellem titka, A mandulasziromból varrt ruha*, A jégtündér segítsége, A jégszarvas agancsa (ez kicsit karácsonykor is), A kenguru, aki a Holdra akart ugrani…..

Jelzők, amik megtetszettek és akár különleges színeikkel is különleges képet varázsoltak nekem:
hajnalfehér gólya, boglárkahajú vízitündér, rozmaringrét, mirtuszmező, földkéreg-barna, fakéreg-barna, sársötét, sudár, mint a hajladozó pampafű, vörös az ajka, mint a teabokor levelei, haja fekete csigákban örvénylik, mint égen a felhők, csípője ring, mint a flamingó tollpihéje,… stb.

* (ez a mese segített eszembe juttatni egy ügyes tanítványommal végzett közös munkát, egy mesefordítást, amellyel megnyertünk egy első helyet, ha jól emlékszem az OTDK-n olasz nyelvből – a mese címének a Narancsvirág-ot választottuk.)

 

komment


süti beállítások módosítása